Inicio / Letras / El escritor Antonio Masoliver en ‘Un café cargado de lecturas’

El escritor Antonio Masoliver en ‘Un café cargado de lecturas’

27 Café Molina Lario Antonio MasoliverTras inaugurarse una nueva temporada de ‘Un café cargado de lecturas’ con José Manuel Benítez Ariza y Jacinto Muñoz Rengel, el ciclo continúa el martes, 23 de abril, con el escritor Antonio Masoliver, que se reunirá con sus lectores a partir de las 20:30 horas en el Café de Bolsa del Hotel Molina Lario de la capital malagueña. Lo acompañarán el director del Centro del 27 de la Diputación, José Antonio Mesa Toré, y el director del Aula de Cultura Sur, Pablo Aranda, las dos entidades que organizan este ciclo literario.

Antonio Masoliver

El poeta, narrador, ensayista y traductor Juan Antonio Masoliver Ródenas ha sido catedrático de Literatura Española y Latinoamericana en la Universidad de Westminster de Londres y jefe de estudios del Instituto Cervantes en la capital británica. Publica asiduamente artículos en La Vanguardia, donde ejerce la crítica literaria. Una amplia recopilación de sus artículos y ensayos sobre literatura mexicana y española ha sido recogida en ‘Las libertades enlazadas’ (2000) y ‘Voces contemporáneas’ (2004).

Como narrador ha publicado los libros de relatos ‘La sombra del triángulo’ (1996), ‘La noche de la conspiración de la pólvora’ (2006), ‘La calle Fontanills’ (2010) y ‘El ciego en la ventana. Monotonías’ (2014), y las novelas ‘Retiro lo escrito’ (1988), ‘Beatriz Miami’ (1991), ‘La puerta del inglés’ (2001) y ‘La inocencia lesionada’ (2016). 

Su obra poética, marcada por la pulsión erótica y un gran realismo, ha sido recogida en ‘Poesía reunida’ (1999), con prólogo de Andrés Sánchez Robayna, que incluye ‘Vertedero de Otaca’ (1977-82), ‘El jardín aciago’ (1982), ‘La casa de la maleza’ (1992), ‘En las rejas del tiempo’ (1991-94), ‘En el bosque de Celia’ (1995), ‘Los espejos del mar’ (1998), ‘La memoria sin tregua’ (2002), ‘Sònia’ (2008) y ‘Paraísos a ciegas’ (2012). Su libro ‘La Negación de la luz’ (2017) ha sido comparado con la obra de dos autores que conoce bien: el Cernuda de ‘Poemas para un cuerpo’ y el último Yeats.

Ha traducido, entre otros, a Cesare Pavese, Giorgio Saviane, Carson McCullers, Djuna Barnes y Vladimir Nabokov. Este año 2019 verá la aparición de sus memorias en El Acantilado.

Sobre Javier Cuenca

También te puede interesar

Amplio programa de ‘Otoño MRE Miguel Romero Esteo’

El lunes, 23 de septiembre, comenzó en Málaga y programa de actividades que lleva por …

Diputación y Ateneo de Málaga organizan un ciclo sobre mujeres

La Diputación provincial y el Ateneo de Málaga organizan, hasta finales de año, un ciclo …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.