Fundación Málaga edita ‘poemas mediterráneos’ de Luque

libro aurora luque
‘Los limones absortos. Poemas mediterráneos’ es una antología de la poesía de Aurora Luque en edición bilingüe italiano-español, editada por la Fundación Málaga. La selección de los poemas, el epílogo y la traducción al italiano han sido llevadas a cabo por Paola Laskaris, profesora de la Universidad de Bari y estudiosa de la poesía española clásica y contemporánea. Incluye poemas en español previamente publicados junto a algunos inéditos y poemas traducidos al italiano con motivo de esta edición. Abre el libro un prólogo titulado ‘De cuando se oían las sirenas’, de la filósofa y poeta Chantal Maillard.
La edición incluye una serie de veinticinco fotografías de la zona de los Baños del Carmen de Málaga realizadas por la autora a lo largo de varios meses del año 2011 y acompañadas por versos de la propia antología que ilustran un diálogo poético entre los distintos espacios y tiempos del Mediterráneo y apoyan plásticamente la reflexión sobre sus ruinas y realidades. José Abolafio ha sido responsable del diseño y la maquetación.
Esta edición es la última publicación de la Fundación Málaga y cuenta con la colaboración de la Asociación Dante Alighieri en Málaga. Fundación Málaga realiza una intensa actividad editorial tanto de narrativa como de poesía. Entre sus publicaciones figura la colección 4 estaciones de autores malagueños contemporáneos, con autores como Alcántara, Altolaguirre, Pérez Estrada, Muñoz Rojas y otros como Álvaro García, Guillermo Busutil etcétera.
La selección de la profesora Laskaris «nos acerca a los paisajes secos de Cabo de Gata y de Abdera, al enigma de una diosa prehistórica siria, a una siesta romana, a una reflexión sobre la vejez con sabor a Campari o a cerveza Alhambra, al terral que trastorna, a una isla productora de esponjas, a un casino costero, a las noches frías de Atenas y Eleusis, a una terraza, a otra siesta epicúrea, a unos acantilados, a Cartago, a una ciudad con Aduana y palmeras, a un buque de guerra americano, al horizonte contemplado por una gaviera…» han explicado los editores.
Aurora Luque (Almería, 1962) es, ante todo, poeta, aunque practica actividades en campos aledaños vinculados siempre a sus tres líneas principales de interés: el mundo clásico, la literatura de mujeres y la traducción de poesía. Reside en Málaga desde 1988, donde ha trabajado como profesora de griego, articulista en Diario Sur desde 1999 a 2008, editora y gestora cultural.
Ficha Técnica:
Autora: Aurora Luque
Traductora: Paola Laskaris.
Prólogo: Chantall Maillard.
Idioma: Español -Italiano
Nº de pags.: 224
ISBN.: 978-84-608-4850-9
PVP: 20 euros.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *